| P.12 |
My boyfriend dumped me! |
|
「ボーイフレンドに振られたの!」 |
| P.18 |
I get asked to the prom every year. |
|
「アタシ、毎年プロムに誘われるのよ」 |
| P.20 |
Damn! All the canes were sold out! |
|
「まいったなあ、ステッキがぜんぶ売り切れだ!」 |
| P.24 |
I feel sorry for the Japanese students who have to study so hard. |
|
「日本の生徒って勉強ばかりして、かわいそうになっちゃう」 |
| P.28 |
Please fire Mr. Winters! |
|
「ウィンター先生をクビにしてください!」 |
| P.33 |
The Japanese students are living under a Communist regime. |
|
「日本の生徒は共産主義の国で暮らしているみたいです」 |
| P.34 |
Godzilla is better than King Kong. |
|
「ゴジラはキングコングよりいかしてます」 |
| P.36 |
You have no right to invade my privacy. |
|
「プライバシーの侵害です」 |
| P.39 |
This is my money. You can't stop me from buying what I want. |
|
「これは私のお金だから、何を買おうと私の勝手です」 |
| P.46 |
You gave us homework, but didn't tell us when it's due. |
|
「先生は宿題を出したけど、締切りがいつってこと言いませんでした」 |
| P.49 |
Oh, no! You must be kidding. ...Really? ... God! |
|
「あら、やだあ!うっそぉ?ほんとーお?へえええ!」 |
| P.53 |
I didn't have time to do the homework. 'cause I had to work late last night. |
|
「昨晩、ぼくは遅くまで仕事してたんで、宿題する時間がなかったんです」 |
| P.59 |
This is my pet. |
|
「ぼくのペットだよ」 |
| P.65 |
Finally! Real hamburgers! |
|
「やっと、本物のハンバーガーにありつけた!」 |
| P.66 |
Let's go to karaoke. |
|
「カラオケに行こうよ!」 |
| P.72 |
Hello, this is Mr. Gates, your son's guidance counselor. |
|
「あ、もしもし、こちらゲイツです。お宅の息子さんの教科指導教員です」 |
| P.87 |
I joined the Marines. |
|
「ぼく、海兵隊に入りました」 |
| P.89 |
Anything else to move? |
|
「ほかに動かすものは?」 |
| P.90 |
Can you please count today as two days? |
|
「今日の分、二日分に数えてくださいよう」 |
| P.92 |
Shit! |
|
「ちきしょう!」 |
| P.94 |
I named a kitten we picked up from the shelter 'INU'. |
|
「動物管理所からもらってきた子猫に『イヌー』って名づけたんです」 |
| P.95 |
What? Did I ever sign a contract? |
|
「何だって?ぼくが契約書にサインした、だって?」 |
| P.97 |
Young man, you must follow the school rules. |
|
「きみねえ、校則に従わなくっちゃならないってこと知ってるよねえ」 |
| P.99 |
Give me one single reason why I'm in trouble. |
|
「ぼくが問題を起こした理由を、たったひとつでいいから言って欲しいね」 |