新日本教育図書の出版案内 鱗光広告

トップ
新刊案内
書評
錦鯉
英語教材
教育
郷土山口
沖縄戦記
ご注文
その他
カタログ
特定商取引法に基づく表示

■アメリカの高校生

挿し絵キャプション対訳(2)

P.104 We have freedom of expression.
「表現の自由です」
P.108 What do you think of my tattoo? It's cool, isn't it?
「ぼくの入れ墨どうですか?カッコイイでしょう?」
P.109 I have a tattoo, too! It's a gift from my boyfriend.
「私も入れ墨してんのよ。ボーイフレンドからのプレゼントよ」
P.111 How do you like my new hat?
「先生のこの新しい帽子、どうだい?」
P.112 I'm dying!
「死にそう!」
P.117 Please let me take Japanese again. I promise I'll work hard.
「お願い、日本語クラスをもう一回やらせてください。こんどこそ一生懸命やります」
P.120 I hate school. I don't need it.
「学校なんて大嫌い。行く必要なんてないよ」
P.123 Pizza is delicious, but fish is bad.
「ピザはおいしいけど、魚はまずいね」
P.125 Please be quiet when you listen to the Japanese anthem.
「いい?日本の国歌を聞くんだから、静かにしてよ」
P.126 Chewing gum is necessary for preventing bad breath.
「ガムは口臭を消すための必需品です」
P.130 I'm sure my parents have lots of rubbers. Shall I bring some for you?
「コンドームはぼくの両親がたくさん持ってるはずです。センセー、少し貰ってきましょうか」
P.133 Hey, don't touch me!
「ヘーイ!ぼくには触らないでくれよ」
P.135 Look at my stitches!
「ぼくの手術の縫いあとを見てください」
P.143 I wanna be a doctor.
「あたしはドクターになりたいわ」
P.144 So what! I'm gonna be a famous rock star.
「それがどうした!将来ぼくは有名なロックスターさ!」
P.150 Hey, guys, tomorrow won't be a snow day!
「いいかい?みんな、あしたは休校にはならないよ」
P.153 I can't find any better job.
「これよりいいアルバイトが見つからないんだ」
P.155 I sold a huge house to a movie star in Hollywood.
「ハリウッドで映画スターにどでかい家を売ってね」
P.157 I don't love my wife anymore.
「もう妻を愛していないんです」
P.162 We're fed up with high taxes.
「高い税金にはうんざりです」
P.165 I'm here to keep the peace.
「治安維持のためにここにいるのであります」
P.167 Order! Otherwise I'd call the police inside.
「お静かに!静かにしないと警官を呼び入れますぞ」
P.173 I wish I could smack that nasty kid!
「あのいたずら小僧にゲンコツの一発でも食らわしたいもんだ!」
P.183 Teachers must welcome kids with a smile everyday.
「教師たるもの、毎日笑顔で生徒を受け入れなくてはいけません」
P.197 It's true that this is the teacher's signature.
「本当です。これは先生のサインです」